¿Cómo se le denomina a la frase cuando el sustantivo y el adjetivo tienen artículo, se traduce como una frase de atribución directa?
En hebreo, una frase donde tanto el sustantivo como el adjetivo llevan artículo y funcionan como una atribución directa se llama una "frase o construcción de "lo", el adjetivo determinado"" o "frase con «ha»" porque el artículo determinado «Ha» (הַ) se antepone a ambos y une el sustantivo con el adjetivo. Esta construcción, que es común en hebreo, usa el artículo «Ha» para indicar que tanto el sustantivo como el adjetivo son definidos, y establece una relación gramatical entre ellos. Ejemplo: El artículo «Ha» (הַ) es un prefijo que se une tanto al sustantivo como al adjetivo, volviéndolos determinados (equivalente al artículo "el", "la", "los", "las").
¿Cuáles formas verbales podemos inferir en frases de función predicativa?
En el hebreo, las formas verbales que podemos inferir en frases de función predicativa son los verbos conjugados en los diferentes tiempos (pasado, presente, futuro) y modos (perfectivo, imperfectivo, y para el futuro, el modo imperativo), que concuerdan en persona, número y género con el sujeto de la oración, y el participio, que funciona de forma similar a un adjetivo pero con características de verbo. Ejemplo: הַיֶּלֶד שׁוֹתֶה (el niño está bebiendo). En esta oración, el participio שּׁוֹתֶה (bebiendo) actúa de forma predicativa.
¿Cómo se le denomina cuando el sustantivo tiene artículo, pero el adjetivo no lo tiene y se traduce como una predicación?
En hebreo, este fenómeno se denomina "sintaxis atributiva" o "construcción atributiva". Cuando el sustantivo tiene el artículo ha- (ה) y el adjetivo también lo lleva, pero se expresa como una predicación (por ejemplo, "David es grande", no "el gran David"), se usa esta estructura sintáctica para indicar que el adjetivo está actuando como un predicado. Ejemplo: En hebreo, la construcción atributiva de predicación se vería así: דָּוִד הַגָּדוֹל (David ha-gadol), que literalmente se traduce como "David el Grande", pero en este contexto gramatical, se interpreta como la predicación "David es grande".