Saltar al contenido principal
Foro

Foro 1

Foro 1

Foro 1

por Meredith Aldana - Número de respuestas: 94

¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Mayra Sanchez -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

Lo primero es entender que es la exégesis. Exégesis es la explicación o interpretación objetiva sobre una palabra o frase. La exégesis está relacionada con la Biblia. Cuando la palabra o frase está en su lenguaje original eso ayuda a la persona comprender mejor la palabra de Dios y su significado. La Biblia fue escrita en arameo, griego, y hebreo y con el tiempo la Biblia completa ha sido traducida a más de 700 lenguajes. Y con el tiempo el lenguaje ha cambiado y se ha adaptado al lenguaje actual. Con el tiempo el contexto de la palabra ha cambiado sus significado y es importante regresar al original. La lengua original da validez al significado de la palabra de Dios. Martin Lutero atribuyó toda la reforma al redescubrimiento de las lenguas bíblicas, en su palabras Martin escribio, “Si descuidamos las lenguas acabaremos por perder el Evangelio…. Si las lenguas no me hubieran convencido del verdadero significado de la Palabra, podría haber seguido siendo un monje encadenado, dedicado a predicar tranquilamente los errores romanos en la oscuridad de un claustro; el Papa, los sofistas y su imperio anticristiano habrían permanecido inamovibles.” Las lenguas originales de la Biblia no sólo son importantes para los pastores pero tambien para los miembros de la congregación. El estudio de idiomas nos ayuda a comprender la palabra de Dios de una manera sana y no tomar la palabra a nuestra ventaja.
En respuesta a Mayra Sanchez

Re: Foro 1

por Karla Ochoa -
Así es Mayra la exégesis nos ayuda a tener una interpretación objetiva y nos ayuda a comprender mejor la Palabra de Dios. Y eso hace que nosotros podamos recibir la Palabra lo mas sana y pura posible,
En respuesta a Mayra Sanchez

Re: Foro 1

por Lia García -
Exactamente Mayra cuando buscamos la palabra o frase en su significado original nos ayuda a entender mejor la exégesis de la palabra de Dios . La exégesis nos ayuda a interpretar la biblia de una manera correcta y responsable no podemos utilizar los versículos bíblicos de acuerdo a como nos sentimos o a nuestro favor sin saber a lo que el versículo se refiere.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Usuario eliminado -
A través de los tiempos, las generaciones cambian; con ellos las culturas e idiosincrasia. Cuando se interpreta un escrito, conocer el idioma es lo más certero. Especialmente cuando se trata de hacer una traducción al lenguaje actual. Ahora bien, mayormente en el caso de la recopilación de libros inspirados por Dios, donde miramos diferentes actores tiempos y diferentes idiomas. El tener un alto conocimiento del lenguaje es de suma importancia. Con un conocimiento adecuado del idioma se podrá proseguir a una traducción e interpretación de la misma, poniendo en el centro de todo una exégesis con la cual coloca al texto en la dirección correcta, transmitiendo al lector el mensaje apropiado. Con una exégesis evitamos sacar el texto del contexto.
En respuesta a Usuario eliminado

Re: Foro 1

por Elia Alatorre -
Esta en lo correcto hermana Imelda. En adición, yo opinaría que al mismo tiempo deberíamos conocer la cultura y el lenguaje original de las escrituras, porque creo que de esa manera enriquecería más nuestra exégesis en estudio de la palabra de Dios. También es muy importante considerar los usos y costumbres del tiempo cuando fue escrita la biblia.
En respuesta a Usuario eliminado

Re: Foro 1

por Sally Gonzalez -
Dios la bendiga Imelda, me parece muy acertado su comentario acerca de tener las lenguas originales y la exégesis como herramientas básicas a la hora de estudiar e interpretar la biblia. Las malas interpretaciones son la raíz de las falsas doctrinas y sectas que se están levantando en la actualidad y son muchos los que se unen a dichos grupos por falta de una interpretación correcta de la Palabra. Cuando el creyente tiene en sus manos ambas herramientas sumado al Espíritu Santo no abrá lugar para que no se pueda obtener el mensaje que se quiso transmitir desde un comienzo por el autor. Como bien mencionó usted en su comentario, conocer las lenguas y la exégesis nos ponen en la dirección correcta, es como especie de brújula que nos indica el camino por donde debemos caminar para llegar a nuestro destino final.
En respuesta a Sally Gonzalez

Re: Foro 1

por Irma Donis -
Comprender los idiomas originales es esencial para la interpretación adecuada del texto sagrado. La exégesis es una herramienta que facilita la comprensión de la idea original del texto y permite su contextualización. Antes de analizar las palabras en español, debemos verificar cuál es la palabra original en el texto y el concepto que comunica.
En respuesta a Usuario eliminado

Re: Foro 1

por Sandra Velasquez -
De acuerdo con usted Hna. Imelda ! De un idioma a otro las palabras cambian , y se va perdiendo el verdadero significado o lo que realmente se Quico decir ! Todos han dado buena respuestas para mi !
En respuesta a Usuario eliminado

Re: Foro 1

por Liliana Wade -
Tienes razón, conocer bien el idioma original es esencial para una correcta traducción e interpretación de la Biblia. La exégesis, que es el análisis detallado del texto en su contexto histórico y cultural, ayuda a entender y transmitir el mensaje de manera apropiada, lo que evita a tener malas interpretaciones.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Liliana Wade -
Considero que es importante estudiar los idiomas originales en los cuales fue escrita la Palabra de Dios como, el hebreo, el arameo y el griego. Porque este estudio, nos permite mantener la originalidad del mensaje inspirado por Dios y aceptar la profundidad y exactitud del texto bíblico que a menudo se pierden en la traducción. Cabe resaltar la labor de los copistas de Israel, ellos desempeñaron un papel vital en la preservación exacta de los textos bíblicos, realizando su labor con un cuidado extraordinario preservando fielmente los textos a lo largo de los siglos.
El estudio de los idiomas originales es indispensable para la exégesis, que es el análisis detallado de las Escrituras. Mediante la exégesis, podemos entender el contexto histórico, por ejemplo en el que fueron escritos los textos bíblicos, lo que nos ayuda a interpretar de manera más precisa y fiel el mensaje de Dios.
Además, creemos que el Espíritu Santo no solo inspiró a los autores bíblicos, sino que también ha guiado el proceso de transmisión y preservación de las Escrituras a través de los siglos hasta el día de hoy. Esta guía divina ha permitido que la Palabra de Dios se mantenga pura y accesible para nosotros hoy. Por lo tanto, al estudiar los idiomas originales y realizar una buena exégesis, lo que se busca es ser lo más fieles posible al mensaje original y así aplicar correctamente la Palabra de Dios en nuestras vidas hoy.
En respuesta a Liliana Wade

Re: Foro 1

por Mayra Sanchez -
Mi cierto Hermana Liliana, es importante mantener la originalidad del mensaje inspirado por Dios y aceptar la profundidad y exactitud del texto bíblico. Es muy lindo como el Espíritu Santo nos habla y mantiene hoy en dia con la palabra De Dios.
En respuesta a Liliana Wade

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
De acuedo hna. Liliana la importancia del estudio de los idiomas originales y realizar una buena exejesis. con la seguridad que esto nos permite mantene la originalidad del mensaje inspirado por Dios y poder profundisar a exactitud el mensaje biblico.
En respuesta a Liliana Wade

Re: Foro 1

por Ana Paz -
Sí hermana Liliana, los idiomas originales son los idiomas en los que Dios inspiró las escrituras. Estudiar los refleja un deseo de acercarnos lo más posible al mensaje divino en su forma pura. También nos ayuda a ser fieles al mensaje de las escrituras y a transmitirlo con claridad y precisión a otros.

Bendiciones hermana Liliana
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Israel Martinez -
La razon principal por la cual debemos estudiar las lenguas originales , es porque estos fueron elegidos por el Espiritu Santo para comunicar la palabra de Dios, al pasar el tiempo y al expandirse el evangelio surgieron muchas traducciones y en algunas frases fue perdiendo su esencia, alguien podria decir es necesario estudiar los idiomas biblicos, si tenemos tantas traducciones disponibles, el problema radica en que si se comparan algunos pasajes se pueden notar difencias entre las diferentes traducciones, entonces el lector se encuentra en una situacion de confusion y cuestiona. cual tiene la razon, el misionero Willian carey lo expuso de esta manera. El A.T en Hebreo y el N.T en griego estos siendo inspirados por Dios y mantenidos puros a lo largo de todos los tiempos son por tanto autenticos que toda controversia religiosa debe apelar a ellos en ultima instancia, al conocer el significado de las palabras sabremos realmente que era lo que se habia dicho, o que queria decir. la exegesis sabemos que es el analasis del texto biblico y su unico objetivo es descubrir lo que el autor queria exponer.
En respuesta a Israel Martinez

Re: Foro 1

por Nancy Marroquin -
Hno. Israel - Estoy de acuerdo al usted mencionar sobre como atraves del tiempo la palabra de Dios han surgido muchas traducciones. Claro cuando uno compara los capitulos y versos de la biblia la esencia se pierde. Para mi siempre se me ha sido dificil comprender la version de King James en espanol e ingles. Por lo tanto, me mantengo leyendo la version Reina Valera Revisada 1960 y New International Version en ingles. En estos tiempos peligros uno tiene que estar alerta porque hay grupos que estan cambiando la biblia a su propia conveniencia. La palabra de Dios es tan poderoso como nos dice en Hebreos 4:12 "Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos; y penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón".
En respuesta a Israel Martinez

Re: Foro 1

por Helen Ramos -
De acuerdo hno. Israel. Al paso del tiempo los idiomas han cambiado. Hoy en día tenemos varias traducciones que puede confundirnos al momento de hacer una comparación. Es tan importante estudiar los idiomas en que los autores escribieron los libros de la biblia y así poder hacer una mejor exegesis. En Introducción A La Exégesis por Robert L. Thomas dice, "Una sola traducción es inadecuada en la medida que existe una pluralidad traducciones". Siendo así es necesario estudiar estos tres idiomas antiguos para poder conocer el mensaje a un nivel razonable.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Isai Jimenez -
Es muy importante el estudio de los idiomas originales hablando bíblicamente ya que para comprender el verdadero mensaje del texto y lo que los escritores querían dar a conocer tenemos que conocer el idioma original con que fue escrito y así conocer el significado de cada palabra y para lograr tal cometido hay que viajar travez del tiempo de los diccionario e idiomas.puedo explicar un versículo pero si no conozco el significado de su idioma original voy a dar un mensaje erróneo.
Exégesis es importante para extraer el significado de cada texto y estudiarlo correctamente y seriamente la palabra de Dios, ya que al hacerlo vamos a descubrir el mensaje que Dios dio y el mensaje que el escritor quiere trasmitir al lector y así ver el contexto, y todos los aspecto entorno a la época y así extraer el verdadero mensaje ya que hay personas que dicen que la teología no es necesaria y es por eso que se dan interpretaciones conforme a lo que cada da quien cree o entiende del texto sin conocer el contexto y por eso debemos estudiar el texto para saber y comprender lo que Dios quiso anunciar y trasmitir y el E.S nos da la capacidad de entender el texto bíblico.
y no podemos o no debemos dar mensajes diferentes entorno a un texto ya que Dios solo dio un mensaje y significado a cada texto y una vez que entendemos el texto y lo comprendemos tenemos que aplicarlo a nuestra vida para después aplicarlo o enseñarlo a los demás o nuevos discípulos.
Y de esta manera haciendo Exégesis conocemos mejor las escrituras y mensajes que Dio tiene para nosotros.
En respuesta a Isai Jimenez

Re: Foro 1

por Liliana Wade -
Estoy de acuerdo en que el estudio de los idiomas originales y la exégesis son esenciales para una comprensión profunda y precisa del mensaje bíblico. Pero, también debemos reconocer que las traducciones confiables y la guía del Espíritu Santo permiten a los creyentes entender y aplicar la Palabra de Dios en sus vidas, incluso si no conoce los idiomas originales.
En respuesta a Isai Jimenez

Re: Foro 1

por Karla Ochoa -
Cierto hermano Isai con una correcta exégesis y pero sobre todo con la ayuda del Espíritu Santo podemos recibir y entender claramente el texto bíblico. Y poder compartirlo con los demás con la convicción de que estamos enseñando lo que realmente Dios quiere.
En respuesta a Isai Jimenez

Re: Foro 1

por Ana Paz -
Hermano Isai, es muy importante lo que usted menciona, porque la precisión y la comprensión de la exégesis es para entender el texto en su contexto original, para poder considerar factores históricos, culturales, lingüísticos, para evitar malos entendidos y malas interpretaciones del mensaje bíblico. Que métodos o herramientas utilizas actualmente para realizar la exégesis de los textos bíblicos?
En respuesta a Isai Jimenez

Re: Foro 1

por Ana Paz -
Hermano Isai, el papel del Espíritu Santo en el proceso de la exégesis es muy importante porque él inspiró las escrituras según 2 Pedro 1: 21, los autores escribieron bajo Su guía esto significa que todo esfuerzo por entender la biblia debe depender de la iluminación del Espíritu Santo.

Bendiciones hermano Isai
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Ramiro Gualpa -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

El estudio de los idiomas originales y la exégesis es crucial por varias razones:
1. Precisión en la Interpretación:
Fidelidad al Texto Original: Comprender los idiomas originales (hebreo, arameo y griego) permite una interpretación más fiel al texto bíblico, captando matices y significados que pueden perderse en la traducción.
Evitar Malentendidos: Muchas palabras y frases en los idiomas originales tienen múltiples significados y connotaciones que pueden no tener una traducción directa al español. Esto ayuda a evitar malentendidos y errores doctrinales.
2. Claridad Teológica:
Doctrina y Enseñanza: El estudio en los idiomas originales permite un análisis más profundo de las doctrinas bíblicas, asegurando que las enseñanzas sean consistentes con el mensaje original de las Escrituras.
Resolución de Disputas: Muchas controversias teológicas pueden resolverse mediante una exégesis cuidadosa de los textos originales.
3. Contexto Cultural e Histórico:
Enriquecimiento Cultural: Los textos bíblicos están profundamente arraigados en las culturas y contextos históricos de su tiempo. Conocer estos contextos a través de los idiomas originales proporciona una comprensión más rica y completa del mensaje bíblico.
Entendimiento Histórico: La exégesis ayuda a situar los eventos bíblicos dentro de su contexto histórico adecuado, mejorando la comprensión de las narrativas y enseñanzas.
4. Metodología Exegética:
Análisis Gramatical y Literario: La exégesis implica un estudio detallado del uso gramatical y literario en los textos originales, lo que puede revelar estructuras retóricas y estilísticas importantes.
Crítica Textual: La exégesis permite identificar variantes textuales y evaluar cuál es más probable que sea el original, mejorando la precisión del texto bíblico que se utiliza.
5. Profundización Espiritual:
Crecimiento Personal: Un conocimiento más profundo y preciso de las Escrituras puede enriquecer la vida espiritual de los creyentes, fomentando un crecimiento personal más significativo.
Relación con Dios: Comprender mejor la Palabra de Dios a través de sus idiomas originales puede fortalecer la relación personal con Dios y aumentar la fe y la devoción.
El estudio de los idiomas originales y la exégesis es fundamental para una comprensión precisa, profunda y enriquecedora de las Escrituras, lo cual es esencial tanto para la enseñanza teológica como para la vida espiritual de los creyentes.
En respuesta a Ramiro Gualpa

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
De acuedo hno. Ramiro el estudio de los idiomas originales y la exegesis es fundamental para una comprencion , precisa , profunda y enriquecedora de las Escrituras, La exegesis implica un esrudio detallado del uso gramatical y literario en los textos originales.
En respuesta a Dora Ramirez

Re: Foro 1

por Ramiro Gualpa -
Excelente hermana Dora, muchas gracias por su comentario.

Definitivamente debemos ser más intencionales en el análisis adecuado del Texto Sagrado, solo así conoceremos la verdad y la verdad nos hará libres tal como nos lo dijo nuestro gran maestro; nuestro Señor Jesús.

Dios la bendiga hermana y nuevamente muchas gracias por su comentario.
En respuesta a Ramiro Gualpa

Re: Foro 1

por Luis Banegas -
Pastor Ramiro Gualpa, Para los nuevos seguidores de Cristo, ¿De qué manera los ayudaría a implementar todos los puntos anteriormente mencionados, sin que se sientan abrumados por tanta información?
En respuesta a Luis Banegas

Re: Foro 1

por Sandra Velasquez -
Karla , estoy de acuerdo contigo , algo parecido pude en mi opinión, ya que con el tiempo y con las diferentes traducciones va cambiando el significado correcto de un texto o palabra ! Aquí mismo tenemos ejemplos de cómo una misma palabra significa diferente para cada uno dependiendo de que país es! Así que el estudiar el idioma original de la Biblia es muy importante!
En respuesta a Luis Banegas

Re: Foro 1

por Ramiro Gualpa -
Estimado Luis,

Para el nuevo creyente es complicado aplicar estos paso, porqué en su gran mayoría vienen con cero base bíblica por lo cual es irrazonable pedirle a un nuevo creyente que realice un trabajo exegético, el involucramiento en la biblia más la disciplina que se tenga en su lectura creara en el nuevo feligrés interrogantes que quiera resolver, justamente para esto creyentes maduros y ya con conocimiento del texto es quien debe impulsar a un estudio serio de las escrituras, el mismo que le orillara si o si conocer mejor los idiomas del Texto Sagrado así como una interpretación adecuada.

Muchas gracias por tu pregunta.

Saludos cordiales
En respuesta a Ramiro Gualpa

Re: Foro 1

por Luis Banegas -
Pastor Ramiro,

Muy acertada su respuesta, más sin embargo sería muy prudente tratar de involucrar a los nuevos creyentes a comenzar un estudio bíblico, para ir inculcando en ellos ese deseo de aprendizaje. La tarea seria buscar una forma que no se sientan desesperados y que comprendan que todo lleva un proceso.

Bendiciones!
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Karla Ochoa -
Es importante el estudio de los idiomas originales hablando Bíblicamente , pues a través del tiempo la Palabra de Dios ha sido traducida a diferentes idiomas los cuales son muy diferentes unos de otros y eso ha hecho que se pierda su verdadero significado original. No se puede entender correctamente lo que Dios esta hablando si no se tiene la habilidad para leerla e interpretarla correctamente en su idioma origina. Por lo tanto es de suma importancia tener una interpretación clara y correcta de ellas. Y es a través de la exégesis que se puede lograr esa correcta interpretación y no sacarla de contexto. Un buen entendimiento a nivel razonable de los idiomas originales nos ayuda para poder recibir y dar un mensaje correcto.
En respuesta a Karla Ochoa

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -

Por que considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exegesis?

Considero Importante el estudio de los idiomas originales y la exegesis porque estos significados conciben de un tipo intelectual de guia o una guia hacia el entendimiento biblicamente, el uso predominante de "exegesis" ha estado relacionado con la biblia, Domina un campo de investigacion que ha sido y es muy prominente en los estudios teologicos. Lo considero de suma importancia porque por ejemplo la Teologia Sistematica debe estar basada en la exejesis biblica. por lo cotrario no puede ser verdadero.
Ivertir el orden solo resultaria en una Teologia sistematica manchada con las preferencias subjetivas y una exegesis biblica distorsionada por los perjucios humanos. Por lo tanto el estudio de los idiomas originales es indispensable para exegesis , que es el analis detallado de las sagradas Escrituras!!!
En respuesta a Karla Ochoa

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
Totalmemte de acuerdo hna. Karlita, que atravez de la exegesis que se logra una correcta interpretacion y no sacarla de su contexto. para un buen entendimiento con un nivel razonable de los idiomas originales. Ya que no se puede inrpretar correctamente sin tener el analis detallado de las Escrituras.
En respuesta a Karla Ochoa

Re: Foro 1

por Lia García -
Karlita tienes toda la razón, sin exégesis no hay una interpretación correcta de la palabra De Dios y es necesario tener en mente que la Biblia ha sido traducida por lo tanto el indagar desde su origen de escritura original nos dará una interpretación amplia y correcta.
En respuesta a Karla Ochoa

Re: Foro 1

por Dora Ovando -
Karlita muy de acuerdo contigo que los idiomas y el exegesis es fundamental para una mejor comprencion de la palabra De Dios y que no pierda su originalidad para tener una comprensión , interpretación correcta y clara de su idioma original
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Jose Vasquez -
Considero que es importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis, por que durante siglos la palabra De Dios ha venido siendo transmitida por cientos de generaciones, y traducida por diferentes idiomas, hasta llegar al nuestro, si bien es cierto que la palabra De Dios no cambia y que es viva y eficaz, debemos tener también en cuenta que las traducciones y las interpretaciones de las editoriales pueden causar un mal entendimiento de la palabra en nuestro tiempo, y eso puede causar que le demos lugar a la eisegesis, como mencionaba el doctor Aldana en la cátedra del sábado.
Por lo tanto si investigamos y estudiamos los idiomas Hebreo, Arameo, Griego, en que fue escrita la palabra originalmente podremos hacer una buena exégesis del texto bíblico que se estudia, a manera de entenderlo y expresarlo lo mas cercano posible de como lo recibieron los profetas y apóstoles y cuyo hombres el espíritu santo inspiro a que escribieran la palabra De Dios.
En respuesta a Jose Vasquez

Re: Foro 1

por Nancy Marroquin -
Hno. Jose - Estoy de acuerdo con su explicación sobre la importancia al desarrollar una exégesis. Es super importante estudiar los idiomas originales (Hebreo, Arameo y Griego) para entender lo que la palabra de Dios estaba transmitiendo en ese momento a los escritores quienes estaban siendo inspirados por Dios. Aunque ha habido muchas traducciones de la biblia sabemos que la biblia sigue siendo la misma. Al meter más al mundo bíblico la exegesis guiara a un mejor entendimiento de las palabras y su significado.
En respuesta a Jose Vasquez

Re: Foro 1

por Liliana Wade -
Estás en lo correcto al destacar la importancia del estudio de los idiomas originales y la exégesis. Aunque la Palabra de Dios es inmutable y poderosa, debemos ser conscientes de que las traducciones y las interpretaciones modernas pueden a veces introducir errores.
Por eso, estudiar los idiomas originales (hebreo, arameo y griego) y realizar una exégesis cuidadosa nos permite entender el mensaje bíblico de manera más precisa.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Luis Banegas -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

La correcta interpretación de los textos bíblicos es un pilar fundamental para una buena enseñanza; de ese modo para poder extraer de una manera certera el mensaje de la palabra, es importante conocer los idiomas originales en que fue escrita, como también conocer la historia cultural que rodeaba a los escritores en el tiempo que escribieron. Dado que el significado de las palabras cambia con el pasar del tiempo, y el que ha pasado desde cuando fue escrito tanto el viejo como el nuevo testamento, honestamente no ha sido poco. Por tanto, alguna palabra que escribió uno de los autores de la biblia puede tener un contexto y significado muy diferente en nuestros tiempos.

La exegesis nos ayuda a extraer de una manera correcta, verdadera y eficaz lo que el texto realmente quiere decir, no la interpretación que nosotros queramos darle. Hacer una buena exegesis es una parte fundamental a la hora de exponer el mensaje; también haciendo una buena exegesis evitaremos caer en las falacias exegéticas que cada día se escuchan y se esparcen como polvo entre los creyentes sin ningún tipo de educación formal de las escrituras. Es importante que nosotros comprendamos la importancia de esto, porque de esa manera realizaremos la labor encomendada de la mejor manera posible y siempre con la verdad imbatible de Dios.
En respuesta a Luis Banegas

Re: Foro 1

por Helen Ramos -
Muy de acuerdo hno. Luis. Cuanta importancia tiene el conocer los contextos originales de la Biblia para poder obtener el mensaje claro. Al pasar de los años vemos que las culturas y los idiomas van cambiando. Es importante regresar a los idiomas originales en los que la biblia fue escrita y conocer las culturas de eso tiempos para poder no solo entender pero también apreciar su contenido y mensaje. Muchas veces, dentro de la ignorancia, se han tomado pasajes bíblicos que han sido mal interpretados y por lo tanto mal aplicados.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Sally Gonzalez -
Considero que es de vital importancia el que estudiemos los idiomas originales en los cuales fue escrita la biblia originalmente, entiéndase, el hebreo, arameo y el griego ya que comprender estos idiomas bíblicos nos proporciona las herramientas necesarias para poder adentrarnos en las escrituras de una manera más profunda y significativa. De cierta manera el que conozcamos de primera mano estos idiomas originales nos entrega la libertad de no depender de las interpretaciones de otros individuos ni de traducciones que otros hayan hecho sino más bien nos empodera para que individualmente exploremos las riquezas que se encuentran en los textos originales. Esto nos lleva a descubrir los misterios que en estos se encuentran lo cual nos lleva a la apreciación plena de su belleza desde otra perspectiva. Personalmente opino que sin estas lenguas no hubieramos podido recibir el Evangelio y el que adquiramos un conocimiento profundo de éstas,(como dice la lectura en la página 13) nos lleva a la preservación de la pureza doctrinal y así poder llevar a cabo una exposición de la biblia de manera eficaz. Por otro lado, es importante el estudio de la exégesis por que conocer la complejidad de elementos que se encuentran detrás del texto debería ser una disciplina para los que estudian la biblia y desean tener acceso a la riqueza del contenido que tuvo para los primeros lectores de la biblia. Por ejemplo, en Hechos 8 podemos ver al etíope leyendo Isaías 53 sin poder comprender el sentido de lo que estaba leyendo, este hombre necesitó de un interprete para que le ayudara a comprender lo que leía. El Profesor Hugo mencionó en clase el ejemplo de los creyentes en Berea cuando el Apóstol Pablo y Silas les enseñaban la Palabra, pero ellos estudiaban la Palabra todos los dias para corroborar que fuera cierto lo que ellos enseñaban. Através de estos ejemplos podemos ver que desde tiempos antiguos ya se buscaban formas de explicación de la Palabra y aún en este tiempo es imperativo que volvamos al punto inicial y (como dice la lectura en la página 11) por medio de la exégesis busquemos el significado detrás del texto e investiguemos cuál es el impacto total en el pasaje.
En respuesta a Sally Gonzalez

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Muy acertados sus puntos, y que bueno que prestó atención en la clase; me parece que tambien toma muy buenas notas. Voy a seguir observando sus aportaciones. ¡Bendiciones!
En respuesta a Sally Gonzalez

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
Muy de acuedo con usted hna. Sally estudiando los idiomas originales en los cuales fue escrita la biblia la biblia original y la importancia del estudio de la exegesis que por medio de el busquemos el significado detras del texto. Y seguir estudiando la palabra para corroborar que fue ciero lo que se nos ensena.
En respuesta a Sally Gonzalez

Re: Foro 1

por Lia García -
Hna Sally, quiero resaltar los ejemplos que utilizo, excelentes, ya que nos demuestra que sin exégesis definitivamente no hay una correcta interpretación
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Christian Ramos -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

El estudio de los idiomas originales es importante porque nos ayudan a poder entender el significado de la palabra de Dios en su escrito original, (arameo, hebreo, griego). La palabra de Dios ha sido traducida muchas veces y en esas traducciones se puede llegar a interpretar diferente. También hay que tomar en cuenta el tiempo en que la diferentes versiones fueron traducidas, y la situación cultural en que se escribió comparada con la nuestra. La exegesis es de igual manera importante porque en si su origen es en el verbo griego y va de mano en mano con la Biblia. Exegesis significa guiar y mostrar el camino. En si la exegesis es una investigación para encontrar su origen y significado. Estos dos enriquecen al creyente y le abren la mente y corazón a tener un mejor entendimiento y acercamiento a Dios y también a poder exponer Su palabra con sabiduría.
En respuesta a Christian Ramos

Re: Foro 1

por Isai Jimenez -
Dios me lo bendiga Hermano Christian Ramos así es mi hermano a pesar de que se han traducido muchas veces y en muchas versiones la Palabra De Dios, a trabes del tiempo estos conlleva a que las van modificando y cambiando pos eso imporatante el estudio de la exégesis y eso nos ayuda a conocer la historia de las lenguas idiomas y a mantéenlas vivas y así conocer su historia, su raíz y su mensaje.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Joel Donis -
A medida que el tiempo evoluciona también lo hace el lenguaje humano y como mencionó el Dr. Aldama en su clase; Algunas lenguas dejan de existir y otras crecen. Se estima que en el mundo moderno se crea una nueva palabra cada 98 minutos (aproximadamente 14,7 palabras nuevas por día). Se estima que cada año se añaden entre 800 y 1.000 neologismos a los diccionarios del idioma inglés (sólo en el siglo XX se han añadido más de 90.000 palabras) (Atkinsbookshelf, 2003). Creo que el contexto original nos permitirá no solo comprender el contexto del autor sino también quizás comprender la evidencia de respaldo, como la cultura o el estatus social/económico del momento en que se escribe. Esto nos ayudará a comprender mejor quién es el público en el que se centra el autor. También hay un juego llamado teléfono, tenemos evidencia de que cada vez que se repite un mensaje nunca transmitiré el mismo mensaje y el original. Creo firmemente que estas son dos de las razones principales por las que necesitamos estudiar el idioma original del texto para permitir transmitir el mensaje previsto por el autor.
En respuesta a Joel Donis

Re: Foro 1

por Mayra Sanchez -
Hrno Joel, muy interesante la evolución del el lenguaje del humano. Me pregunto como va hacer en varios años hacia el futuro. Sera por la techologia el lenguaje dejara de existir?
En respuesta a Mayra Sanchez

Re: Foro 1

por Joel Donis -
Utilicé este ejemplo de un lenguaje en constante crecimiento porque mi lengua materna es el inglés. Por lo tanto, mis habilidades en español se limitan a captar pequeños fragmentos de español de quienes me rodean. Cuando no encuentro una palabra para expresarme, lo compenso con mi traducción personal al inglés, que casi siempre es incorrecta a menos que busque la palabra correcta. No puedo imaginar que ocurra lo mismo con las Sagradas Escrituras. En lo que respecta a la inteligencia artificial, da miedo saber que nuestro lenguaje podría estar limitado a una computadora en el futuro.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Fidel Gonzalez -
Es imperativo el estudio de los idiomas originales ya que el hacerlo nos ayuda a desbloquear el acceso a importantes herramientas exegéticas invaluables que nos llevarán a comprender mejor las escrituras y las diferencias entre las versiones en idiomas modernos de la biblia. Pienso que ninguna traducción puede reemplazar los idiomas originales en los que fue escrita la biblia ya que el no conocer estos idiomas bíblicos, nos imposibilita de reconocer las diferencias que se presentan en las diferentes versiones de la biblia y sus traducciones. La lectura dice que los idiomas difieren unos de otros suficientemente para producir la pérdida de los matices de significado indispensables en la traducción de un idioma a otro. Por tal razón, el que conozcamos los idiomas bíblicos produce en las persona un alto nivel sensibilidad del mensaje de los escritores. El que tengamos un conocimiento más amplio de los idiomas originales nos equipa con una comprensión exegética de los textos y disminuye nuestra dependencia de traducciones y comentarios de otros. De igual manera, pienso que es significativo el que se estudie la exégesis ya que es el aspecto práctico que nos lleva a la interpretación correcta de la biblia y que nos ayuda a investigar los textos bíblicos para poder llegar una comprensión apropiada de los mismos, lo cual es fundamental para todos los creyentes. Por ende, la exégesis nos lleva a aproximarnos a la verdadera intención y mensaje que Dios quiso transmitir a través de los escritores y así se pueden evitar las malas interpretaciones que nos pudieran desviar de la verdad revelada por Dios al respecto en los textos. Esta herramienta debería ser considerada como esencial para todo creyente ya que es de vital importancia el que conozcamos la Palabra de Dios en su esencia real, no olvidando uno de los desafíos que enfrenta la exégesis (la cual mencionó el Profesor Hugo en clase) la eiségesis (lo cual se refiere a interpretar un texto insertando ideas o creencias personales) la cual puede llevar a las personas a desviarse de la verdad revelada en la Biblia ya que los intérpretes pueden enfocarse en aspectos selectivos del texto para respaldar sus propias creencias, en lugar de abordar el texto en su totalidad.
En respuesta a Fidel Gonzalez

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Muy interesante sus puntos con respecto a la necesidad de estudiar los idiomas originales con los cuales fueron escritos los libros de la Biblia; y que bueno que menciona usted en sus comentarios los erores de caer en la eiségesis, por no ser cuidadoso o desconocedor de las herramientas de interpretación correcta. Pienso seguir participando en el futuro con usted. Bendiciones
En respuesta a Guillermo Velasquez

Re: Foro 1

por Fidel Gonzalez -
Dios le bendiga Guillermo, gracias por comentar en post. Reafirmo lo que anteriormente dije de que es muy importante el conocer los idiomas originales en los cuales fueron escritos los libros de la biblia. Aunque estuve leyendo algunos escritos en el griego que proveian la traducción en español confieso que el idioma grieso es un poco confuso. Sin embargo, no pierdo la esperanza de poder al menos conocer un poco de cada uno para poder interpretar mejor la Palabra de Dios.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Nancy Marroquin -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

Yo considero que el estudio de los idiomas originales como el arameo, griego y hebreo son de suma importancia para entender a profundidad el mensaje de las sagradas escrituras. Aunque estos lenguajes se han extendido a otras regiones a través de las generaciones su origen se ha mantenido, pero aún se han hecho modernas. La biblia fue inspirada por Dios y para entender su origen lo mejor es regresar a su lenguaje natal la cual dará la mejor interpretación en el tiempo que la palabra de Dios fue escrita por los autores quienes fueron los profetas, apóstoles y discípulos. Es por eso por lo que al hacer una exégesis sobre la palabra de Dios necesitamos que dejar que Él nos hable primeramente a nuestra vida a través de su palabra. La exégesis es un análisis bíblico para sacar a la luz o extraer el verdadero significado de un texto o pasaje de la biblia. La biblia nos dice claramente en Apocalipsis 22:18-19 a través de su siervo Juan - “18 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.” La exégesis nos permitirá conocer mejor la Palabra de Dios, descubrir el mensaje que el Señor está queriendo comunicarnos, no poner la opinión propia por encima del significado verdadero en el mensaje y nos ayuda a conocer mejor al Señor Jesucristo ya que el es el mensaje central de la biblia. La Palabra de Dios se interpreta sola y atrás de la ayuda del Espíritu Santo quien nos da el entendimiento para comprender el mensaje primordial que Dios está tratando de transmitir primeramente a uno mismo y después a su congregación.
En respuesta a Nancy Marroquin

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
Muy de acuerdo con usted hna. Nancy, que la exegesis nos permitira conocer mejor la palabra de Dios, y nos ayudara a conocer el mensaje que el Senor Jesucristo esta queriendo dar, no podemos poner nuestras propias palabras humanas.
En respuesta a Nancy Marroquin

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Hola Nancy, me parece que tienes muy claro el tema de la importancia de estudiar los idiomas originales en los que fueron escritos los libros de la Biblia y tambien la importancia de conocer la heramienta de la Exégesis para cuidarnos de no andar tergiversando las Escrituras.
En respuesta a Nancy Marroquin

Re: Foro 1

por Karla Ochoa -
La Biblia fue inspirada por Dios y es importante que como hijos de Dios tengamos la mas pura y mejor interpretación de ella, para conocer lo que Dios quiere hablar a nuestras vidas.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Helen Ramos -
Creo que es de suma importancia estudiar los idiomas originales en los cuales la Biblia fue escrita para mejor entender su mensaje y como ponerla en práctica. No podemos entender con claridad el mensaje del autor si no conocemos su vocabulario. Las traducciones a diferentes idiomas pueden cambiar la sensibilidad del mensaje. La exegesis nos ayuda a escudriñar claramente el mensaje para darle una mejor interpretación y aplicación al mensaje bíblico.
En respuesta a Helen Ramos

Re: Foro 1

por Dora Ovando -
A si es hermana Helen hay diversidad o variedad de traducciones en los cuales difieren los idiomas unos de otros y eso produce la perdida y cambio del mensaje original
En respuesta a Helen Ramos

Re: Foro 1

por Rodolfo Alatorre -
Estoy de acuerdo hermana Helen. Conocer el idioma original nos habilita para saber, no solo exactamente cuál es el mensaje original que transmite la escritura, sino también el sentido original que lleva el texto en sí.
Cuando recibimos un documento que ha sido traducido, siempre se pierde "algo" ya sea la fidelidad original de su mensaje, o el sentido primario del mismo.
Bendiciones y adelante
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

Considero que es extremadamente necesario el tener conocimiento de las lenguas originales de la Biblia y esto no es solo para los ministros, sino también para todo cristiano que quiere ser fortalecido en su fe. Es posible que no lleguemos a hablar las lenguas originales con las cuales se escribieron los libros de la Biblia, pero al menos tener un conocimiento básico de las lenguas originales, algunas de las cuales han caído en el desuso. Yo doy gracias a Dios por los lingüistas, los escribas que se mantienen trabajando en la conservación de los escritos originales, los que siguen trabajando para completar las partes perdidas de un documento dañado, todo con el propósito de mantener la pureza del mensaje, la exactitud de lo escrito y demostrar la confiabilidad de las Sagradas Escrituras.
También creo que es necesario el entender como hacer una exegesis bíblica, como indagar lo que el escrito original contiene, ser rigurosos en cuanto a mantener la intención que autor inspirado por el Espíritu Santo tenía en el momento de la inspiración divina, entender la historia y propósito del mensaje y hacia quien iba dirigido el mensaje. Entiendo que la exegesis bíblica es mas que lo anteriormente menciono.
En respuesta a Guillermo Velasquez

Re: Foro 1

por Lia García -
Estoy de acuerdo con usted Pastor Guillermo, que no solo los ministros deberían tener conocimiento en cuanto al estudio de lenguas originales sino que también todo aquel que ha decidido seguir y servir a Crsito, y la importancia de saber hacer una buena exégesis de las sagradas escrituras.
En respuesta a Guillermo Velasquez

Re: Foro 1

por Fidel Gonzalez -
Dios le bendiga Guillermo, comparto su idea de pensamiento en cuanto a que es necesario tener conocimiento de las lenguas originales de la Biblia y dicho conocimiento no solo debe ser recomendado para los ministros y líderes activos, sino que debe ser algo que se debe recomendar a la Iglesia en general. Opino que es muy beneficioso para todo creyente el poder utilizar la herramienta de las lenguas como el exégis para comprender más a fondo la biblia ya que nos ayudará a crecer espiritualmente. Entiendo que el que estudiemos de las lenguas originales no necesariamente necesitamos convertirnos, como bien lo dijo usted en lingüistas profesionales, sino más bien tener el conocimiento necesario para poder aplicarlo a la Palabra cuando la escudriñamos.
En respuesta a Fidel Gonzalez

Re: Foro 1

por Joel Donis -
Fidel Gómez, estoy totalmente de acuerdo contigo. Sin embargo, muchas veces en el ámbito de la iglesia escuchamos a maestros y predicadores simplemente usar el idioma original como ejemplo del significado de una palabra y no necesariamente el contexto completo de lo que el autor está tratando de transmitir. Creo que si como iglesia estudiáramos el idioma original y el contexto del idioma y la cultura, habría confusión o incluso una mala interpretación de las Escrituras.
En respuesta a Guillermo Velasquez

Re: Foro 1

por Dora Ramirez -
De acuerdo con usted Pastor Gillermo lo necesario que es tener el conocimiento de las lenguas originales de la Biblia para todo creyente para poder se fortalecido, para pder hacer una una exegesis biblica para mantener la pureza del mensaje, la exactitud de lo escrito.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Osman Flores -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?

Considero importante el estudio de los idiomas originales porqe en esta clase estoy aprendiendo que un buen entendimiento de los idiomas originale produce un alto nivel de sensibilidad del mensaje que los escritores quicieron plasmar en el texto, pero tambien conservan la pureza del texto que pudiera perderse en una traduccion . El estudio de los idiomas originales me apega mas al contexto de a quien el escritor le escribio primariamente (grupo etnico )

En cuanto a la exegesis es importante estudiarla porque es la que me ayuda, guia, y me da la correcta interpratacion del texto Biblico.
Sin la exegesis podria sacar de contexto lo que la Biblia dice aun conociendo los idiomas originales en los cuales fue escrita.
La exegesis me da las pautas para interpretar la Biblia correctamente dejando de lado lo que yo pienso, creo o mi contexto cultural.
En respuesta a Osman Flores

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Buenas noches hermano Osman, me gusta que usted este viendo esta clase como un tiempo de aprendizaje, yo tambien estoy sintiendo lo mismo y se necesita humildad para poder agregar mas conocimiento al que ya se tiene. Su forma de comenzar esta nueva etapa es inspiradora. Que Dios nos ayude a todos en esta clase a aprender y a crecer.
Que Dios le bendiga.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Lia García -
Al interpretar un escrito creo que es vital saber el idioma y entender a lo que el escritor se refería. También es importante saber si nuestro idioma tiene parecido con el que estamos estudiando para darle mejor comprensión. Al buscar el significado original en su idioma nos permite interpretarla profundamente y desde su origen. Especialmente porque sabemos que la palabra de Dios ha sido traducida al paso de los años y en diferentes idiomas. Tener conocimiento de las lenguas bíblicas ayuda a preservar la pureza doctrinal y a exponer la palabra de Dios con seguridad.
Exegesis: deriva del griego, concretamente de “exégesis” y que significa “guiar hacia fuera” y es lo que hacemos extraer la palabra de Dios.
Es un análisis del texto bíblico destinado a descubrir lo que quería decir el autor a sus contemporáneos”. es importante saber: qué estaba pasando? ¿Cuál fue la razón por la que se escribió? ¿A quienes la escribió? Cuando tenemos estas respuestas y la interpretación de la gramática correctamente entonces estaremos extrayendo un texto bíblico con la interpretación adecuada y responsable y podemos llegar a conclusiones. Creo que toda persona que predique o de enseñanzas bíblicas no puede empezar por la hermenéutica y homilética sin haber hecho una exégesis por que si no lo hacemos nuestra enseñanza se desviara o será incorrecta. Desafortunadamente muchas iglesias han hecho eiségesis convirtiéndose así en una herejía con falsas enseñanzas y doctrinas utilizando pasajes bíblicos a su conveniencia.
En respuesta a Lia García

Re: Foro 1

por Nancy Marroquin -
Compañera Lia – estoy de acuerdo contigo mencionas “creo que toda persona que predique o de enseñanzas bíblicas no puede empezar por la hermenéutica y homilética sin haber hecho una exégesis porque si no lo hacemos nuestra enseñanza se desviará o será incorrecta”. Sin la exégesis la interpretación del pasaje es incompleta y fuera una enseñanza a nuestra conveniencia. Es muy importante saber la historia y el lenguaje origen porque nos da un mensaje de lo que estaba sucediendo en ese tiempo y lo que Dios estaba revelando. Se toma tiempo para desarrollar una exégesis, pero es mejor recibir una interpretación correcta en vez de compartir una falsa enseñanza.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Sandra Velasquez -
¿Por qué considera usted importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis?
Considero que es muy importante el estudio de los idiomas originales por que ellos nos ayudan a entender y comprender mejor lo que dice un pasaje o lo que signica verdaderamente una palabra, cada idioma tiene su propia cultura y al hacer una traducción hay mas posiblidad que se pierda el verdadero significado , es por eso que el estudio de los idiomas originales biblicos son muy importantes por que éstas llevan a tener una mejor exégesis o interpretación de un texto o palabra biblica y como resultado de ello a conocer más lo que Dios nos habla en Su Palabra.
En respuesta a Sandra Velasquez

Re: Foro 1

por Mayra Sanchez -
Muy cierto Hermana Vero, cada idioma tiene su propia cultura y la tradición es possible perder el verdadero significado. Seria interesante tener el lenguaje universal que todos hablaramos.
En respuesta a Sandra Velasquez

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Hermana Sandra Velasquez, El pastor Luis Benegas escribió el siguiente comentarop: "un breve ejemplo descrito en el libro "FALACIAS EXEGETICAS, Interpretación eficaz hoy, escrito por D.A Carson" Y dice así: " El good-bye (adios) actual es una contracción del anglosajón "God be with you" (que Dios este contigo) es fácil imaginar como "God be with you" llego a contractarse en "good-bye", a mi se me hizo muy buen comentario.
¿Que piensa usted de este ejemplo de la necesidad de conocer el origen de las palabras o frases?
En respuesta a Guillermo Velasquez

Re: Foro 1

por Sandra Velasquez -
Hno. Guillermo, está muy interesante su comentario y ejemplo, y sí, como todo cambia las cosas la forma de hablar se va modificando especialmente en las traducciones. usted se ve que es un estudioso y le gusta investigar, indagar, tengo mucho que aprender de usted y de todos.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Dora Ovando -
es importante el estudio de los idiomas pues en base debemos explorarlos para poder tener un mejor entendimiento apropiado a la palabra de Dios, desde su idioma original en base a como fue escrita. y el exégesis nos ayuda a apuntar con claridad la verdad que un texto bíblico quiere mostrar por eso tenemos que ir a la Biblia con un corazón abierto dejar que el señor nos guíe en su palabra para poder entenderla y que sea expuesta correctamente, con claridad y respeto pues es palabra de Dios.
En respuesta a Dora Ovando

Re: Foro 1

por Osman Flores -
Asi es hermana Dora es muy importante el estudio de los idiomas originales. cuando se habla de estudiar los idiomas originales se refiere al contexto cuando fue escrito el texto sagrado, quien lo escribio y para que grupo etnico fue escrito, porque hasta hoy en dia existen estos idiomas pero muchas palabras que se usaban hace tres mil años podria ser que no signifiquen lo mismo hoy en nuestro tiempo.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Elia Alatorre -
La exégesis es el estudio profundo que nos lleva a una investigación exhaustiva de la palabra de Dios, y la ventaja de conocer los idiomas originales en que se escribió la biblia nos amplia la información y podemos tener mas conocimiento y mejor comprensión, y de esa manera podemos aplicarla de una manera correcta. Conocer los idiomas hebreo arameo y griego nos dará un mayor entendimiento del texto original en que se escribió la biblia.
En respuesta a Elia Alatorre

Re: Foro 1

por Usuario eliminado -
Dios le bendiga hermana Elia, comparto con su comentario. Conocer los idiomas hebreo arameo y griego nos dará un mayor entendimiento del texto original en que se escribió la biblia.
En respuesta a Elia Alatorre

Re: Foro 1

por Sally Gonzalez -
Dios la bendiga Pastora, me gustó mucho su comentario por que enfatiza las ventajas del uso correcto de las lenguas originarias para poder aplicar la exégesis. En realidad no lo había visto de esa forma, ver estas herramientas como una ventaja para los creyentes que estudian las escrituras y desean extraer el mensaje original que el autor quiso transmitir. Excelente comentario!
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Rodolfo Alatorre -
El estudio de los idiomas originales y la exégesis lo considero sumamente importante:
1 - Porque es imprescindible que entendamos la escritura en su estado y sentido original, ya que es necesario predicar y enseñar la Palabra de Dios de la manera mas fiel y apegada al sentido original de la misma.

2 - Es completamente necesario tener en cuenta que los 40 escritores que participaron en escribir las escrituras, fueron inspirados por Dios en sus redacciones. Sin embargo, no dejaron de plasmar vestigios de su humanidad en sus escritos, ya que Dios los uso sin alterar su carácter y personalidad.

3 -De igual manera, no debemos perder de vista que los documentos originales se escribieron en medio de la cultura del momento, y de eso podemos detectar muchos rasgos de ello. Ademas, en las muchas traducciones que se han hecho va la marca de la intervención humana, que de por sí ya es una desventaja, debido a que tiende a perder un poco su sentido y esencia original.
Todas estas cosas y otras mas, exigen una investigación seria y comprometida para no hacer eisegesis, sino una buena exégesis de la biblia.
En respuesta a Rodolfo Alatorre

Re: Foro 1

por Guillermo Velasquez -
Hola hermano Rodolfo me parecen muy bien sus puntos, me gusta como usted hace enfasis en la exigencia de una investigacion seria y comprometida. Me parece que usted va por buena en esta materia. Bendiciones.
En respuesta a Rodolfo Alatorre

Re: Foro 1

por Lorenzo Cruz -
hrmno Rodolfo ES impresendible como usted usted lo explica el estudiar los idiomas originales, ya que nosotros que predicamos la palabra tenemos esa responsabilidad de extraer esa verdad de las escrituras y poder llevar a la comprencion a las personas que escuchan el Evangelio.
tambien nos ayuda a entender El metodo que uso Dios para comunicarse con nosotros y que el no ha cambiado en su originalidad para enseñarnos Dios lo bendiga sigamos adelante que tenemos mucho que aprender.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Lorenzo Cruz -
Es importante estudiar idiomas originales porque me ayuda a conocer más la biblia ya que fue escrita en Arameo, Hebreo y Griego y poder entender más el transfondo de los escritos y poder enseñar mejor la palabra del Señor. También nos ayuda en entender que método usó Dios para comunicarse con nosotros y vemos Que Dios no ha cambiado en lo que ha querido comunicarnos en Su bendita palabra.
Una Buena exégesis te facilita la comprensión de las escrituras también nos ayuda como predicadores de la palabra a tener respeto por la palabra y el uso de ella en el púlpito ya que escuchamos muchos errores en predicadores por la falta de conocer la exégesis Y no Usar la eisegesis < Se saca el sentido de lo que dice el texto .
Eisegesis viene de eis ( hacia adentro) y geo ( Verter)
Dice que se le mete al texto algo desde afuera.
Se le incorpora un sentido externo al texto .
En respuesta a Lorenzo Cruz

Re: Foro 1

por Sandra Velasquez -
Hno. Lorenzo tiene razon cuando un texto se interpreta como uno cree que lo entiende y no busca el significado original puede estar transmitiendo un mensaje equivocado, todo esto de conocer un poco el idioma original de la Biblia es un reto para mi pues sería hermoso saver con claridad lo que Dios nos quiere decir. Como el ejemplo que dio el Dr. Hugo, de donde estén dos o tres reunidos en mi nombre allí yo estaré en medio de ellos, y en muchas ocasiones o quizá en todas lo hemos interpretado mal.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Israel Martinez -
Hno.Joel Donis. muy de acuerdo con usted que algunas lenguas dejan de existir y otras crecen, es por eso la importancia de saber el significado del idioma o lengua original, esto trae a mi mente un texto biblico, que dice el cielo y la tierra pasaran pero mis palabras no pasaran.bendiciones.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Ana Paz -
Para mi es sumamente importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis, después de leer el libro de texto de la clase me di cuenta de lo esencial que es para la comprensión de la Biblia la investigación de los idiomas originales y los pasos prácticos a seguir. la lectura cuidadosa del texto y la identificación de palabras claves y su interpretación incluyendo los niveles de una comprensión completa del exegesis nos lleva a un entendimiento correcto de los pasajes en Las Escrituras. Esto nos ayuda a no ser desviados a otras doctrinas y mantenernos en la seguridad de la verdad de la Palabra de Dios.
En respuesta a Ana Paz

Re: Foro 1

por Lorenzo Cruz -
asi es hrmna Ana Paz es sumamente importante y cuando mas aprendemos de los idiomas originales nos llenamos de mas conocimiento acerca de las escrituras y La exegesis biblica no es investigacion pura; es un estudio que intenta elucidar el texto, hacerlo hablar y mostrar lo que significa. sin embargo, la metodologia empleada para la exegesis es la misma que se usa en un trabajo de investigacion: la lectura cuidadosa,la toma de apuntes, la organizacion delos materiales, la redaccion esmerada.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Luis Banegas -
A medida que el tiempo avanza, todo evoluciona (ya sea para bien o para mal) y evidentemente los idiomas y lenguas también lo hacen; desde ese punto de vista debemos comprender que el estudio de los idiomas originales y una buena exegesis, son fundamentales en el estudio formal del texto bíblico. Y a manera de comprender la importancia del estudio de los idiomas e inclusive la etimología de las palabras dare un breve ejemplo descrito en el libro "FALACIAS EXEGETICAS, Interpretación eficaz hoy, escrito por D.A Carson" Y dice así: " El good-bye (adios) actual es una contracción del anglosajón "God be with you" (que Dios este contigo) es fácil imaginar como "God be with you" llego a contractarse en "good-bye". Vemos como esta frase cambio su significa en un periodo de tiempo, porque hoy en día al decir good-bye todos asumimos que estamos diciendo adios, pero en realidad el verdadero significado de esa frase es uno totalmente distinto. Asi como este ejemplo hay muchos otros, y visto de esa manera podemos entender mejor la importancia del estudio de los idiomas originales y toda la historia que rodeaba a los autores. 
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Debora Bravo -
El estudio de los idiomas origineas son importantes porque:

Nos lleva a comprender el texto de manera mas precisa
Clarifica el significado teniendo en cuenta el contexto
Trae mayor entendimiento del contexto cultural e histórico
Facilita a una interpretación correcta de la Biblia

De la misma manera, la exegesis es importente porque:
Permite una comprensión más precisa de lo que el autor original queria comunicar, ya que a través de la exegésis se busca el significado original y contextual de los hechos.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Marta Alicia Vasquez -
Para teneruna mejor idea de lo que se esta leyendo, y comprender con exactitud de lo que se esta hablando; Porque si entendemos el idioma en que se escribio, nos daremos cuenta con exactitud y no nos confundiriamos dandole traducciones equivocadas, y sobre todo comprenderiamos cual fue el motivo por el cual se escribio, y lo mas importante nos sensibilizaremos con el escritor biblico.
En respuesta a Meredith Aldana

Re: Foro 1

por Ana Paz -
Es importante el estudio de los idiomas originales y la exégesis porque es esencial por qué nos permite comprender más profundamente el mensaje original de la biblia. Para que no hayan malos entendidos al tener diferentes traducciones. Sabemos que los escritos de la biblia están de acuerdo a los diferentes culturas y contextos históricos en los que fueron escritas pero un estudio en los idiomas originales ayuda a interpretar esos textos en su contexto adecuado evitando errores. La exégesis es necesaria porque analiza con cuidado y orden sistemático del texto y se basa en comprender el lenguaje, como la gramática y el contexto del pasaje este proceso ayuda a interpretar la escritura de manera más precisa evitando interpretaciones personales o fuera de contexto.